Iranian love story books

But, ultimately, its a declaration of love for the people of tehran, isnt it. Like the epic poetry of greece and scandinavia, the text explores creation myths, tragic love stories, and great wars. Kamin mohammadis top 10 iranian books books the guardian. Mandanipours writing style is widely loved by readers and critics alike because of his experiments with both language and context, and the way he beautifully weaves metaphoric images and symbols. Translated into multiple languages, it wasnt until 2009 that mandanipours first novel, censoring an iranian love story, was published in english. It contains not just heroic tales of battle but also love stories and. Preceding the publication of its persian original by over a decade sweden, 2001, sahe siahpusan by husang golsiri 19382000 was translated by abbas milani as king of the benighted and was first. The story is told by a fictional narrator who is caught between the undeniable urge to write a. Shahnameh tells the legendary stories of preislamic iran. Discover the best books online or at your local bn bookstoreshop over 6 million books and 4. Nizami collected both secular and mystical sources about majnun. Censoring an iranian love story by shahriar mandanipour book. Shahriar mandanipour, author, sara khalili, translator, trans.

Censoring an iranian love story is one of the most unusual books i have read recently and is very difficult to classify. For mandanipour, the censor is a kind of cowriter of the book, and he appears often in this novel. They work hard, they enjoy life, they make plans for the future. A love story is contained within it, but solely as a vehicle for the author to write an extended set of stories and personal accounts about life in iran, and particularly the censorship of artistic works. At the beginning of censoring an iranian love story, two tehran. Written by an esteemed iranian author, shahriar mandanipour, censoring an iranian love story is a darkly comic and profoundly touching story that weaves an intricate tale of love between the constraints of contemporary iranian government and the cultural relationships between men and women there. Censoring an iranian love story shahriar mandanipour, author, sara khalili, translator, trans. Two well known persian poets, rudaki and baba taher, both mention the lovers. W hen a story comes to an iranian writers mind, he or she is doomed to think of two different versions. Censoring an iranian love story by shahriar mandanipour. Although the story was known in arabic literature in the 5th century, it was the persian masterpiece of nizami ganjavi that popularized it dramatically in persian literature. The iranian government demanded that the reich recognize all citizens of iran. The books below are my picks of iranian literature with a few books not by.

Censoring an iranian love story is the second novel written by an iranian novelist, which has first appeared in english translation. In censoring an iranian love story, the first novel to be published in english by iranian writer shahriar mandanipour, the first word of. In shahriar mandanipours censoring an iranian love story. The cypress tree is her first book, telling the story of 20thcentury iran. Mandanipours literary games occasionally make this book read like a. In his first novel to appear in english, one of irans most important living fiction writers the guardian shows what its. Censoring an iranian love story encyclopaedia iranica. Reading guide for censoring an iranian love story by shahriar mandanipour discussion guide for book clubs. As their love story progresses, mandanipour elucidates the history of censorship in iran, dating back hundreds of years to the intricate metaphors.

1094 1464 291 214 532 524 356 105 1226 1123 573 236 435 888 954 37 1434 294 1005 718 1388 359 1184 225 620 1115 502 212 1500 1267 212 747 55 1158 32 758 517 551 124 459